4 грудня 2022 року у рамках Міжнародного форуму Центральної та Східної Європи Via Carpatia "Культура: випробування війною" у Домі Франка у Львові відбулася презентація українського перекладу книги Станіслава Вінценза "Діалоги з совєтами" (видавництво "Апріорі", переклад Олеся Герасима, передмова Андрія Павлишина)
"Свою книгу видатний польський письменник Станіслав Вінценз писав після Другої Світової війни у еміграції. У ній він відтворив та осмислив свій досвід у 1939 — 1941 роках — прихід “совєтів”, свій арешт як представника “класового ворога” (родина Вінцензів володіла невеликим підприємством), звільнення з ув’язнення у Станіславові (сучасний Івано-Франківськ), масові прохання односельчан — українських селян, втечу через кордон до Угорщини, воєнні поневіряння…", - розповідає автор передмови Андрій Павлишин.
"Діалоги з совєтами" Станіслава Вінценза перекладена відомим львівським перекладачем Олесем Герасимом – актуальна для нашого сьогодення.
"Станіслав Вінценз був дуже цікавою фігурою — закоханий водночас у античну культуру і в Гуцульщину, яка стала тлом і центральним образом його тетралогії “На високій полонині”, - додає пан Олесь Герасим.
Книга була видана за сприяння народного депутата України Миколи Княжицького та ГО "Всеукраїнський демократичний форум".
Окрім цього, у Домі Франка 4 грудня 2022 року вже вп'яте було вручено українську Премію імені Станіслава Вінценза «За гуманістичне служіння та внесок у розвиток регіонів» волонтерці, доброволиці, парамедику, командиру підрозділу «Янголи Тайри» Юлії Паєвській (Тайрі).
Організатори
Всеукраїнський демократичний форум, ГО “Верховина — квітка Карпат”, Дім Франка у Львові, телеканал Еспресо
Фото Наталія Ясиневич
Сюжет телеканалу Еспресо про презентацію книги за посиланням